Avant toutes choses, je préviens que l’oav ne présente aucun de ses personnages et n’en a basiquement rien à faire. C’est du pur humour fan service entre deux séries présentes dans le même “univers” (multivers serait plus correct). Sur ce, votre article.
Savez-vous ce qu’est le Sepak Takraw ? Quoi ? Oui ? Et la pétanque… forcément. Et le tchoukball, alors ? Vous savez ce qu’est le tchoukball ?
Et là, vous vous demandez probablement ce que je raconte. Et ce que ça a à voir avec Fate. Et d’où sort cette image, pourquoi elle n’est pas traduite.
Eh bien, répondons aux questions dans l’ordre inverse qu’elles ont été posées (comment ça, ça n’a aucune sens ?).
Eh bien, répondons aux questions dans l’ordre inverse qu’elles ont été posées (comment ça, ça n’a aucune sens ?).
Ce n’est pas traduit parce que j’ai mieux à faire. Ça provient du manga Himuro no Tenchi – Fate/School Life (aussi connu sous les nom Himuro’s Universe – Fate/school life / Himuro’s World – Fate/School Life / Hyoushitsu no Tenchi Fate/School Life / Koorimuro no Tenchi Fate/School Life), et le rapport avec Fate (et avec notre article du jour), c’est… que l’oav mélange l’univers de Fate/Grand Order avec celui de Himuro no Tenchi (qu’il ne faut pas non plus confondre avec Chibichuki, qui est aussi un manga de Type-Moon se déroulant dans un lycée, mais pas du même auteur)
C’est bon, je vous ai perdu ? Parfait. Vous êtes dans l’ambiance pour regarder l’OAV Fate/Grand Order x Himuro no Tenchi. Basiquement, vous n’avez rien à savoir pour le regarder niveau lore, rien de complexe, hormis peut-être les termes du jeu, directement… et les personnages… Vous savez quoi, voici le lien de l’épisode, et après je vous mets les explicatifs tranquillement. Et après, je vous parle un peu du manga ? On va faire comme ça.
DL :
Petit disclaimer avant le blabla inintéressant de Nekyo, on a un dédié maintenant, vive les ddl et faites un bisous à Vardë, notre tsundere adorée pour le cadeau 😀
Du coup, les termes de Fate Grand Order… Pas grand-chose, mais expliquons ce qu’il y a à expliquer :
-Gacha : ça vient de là et est utilisé dans les jeux mobiles avec des truc (personnages) à collectionner.
-Invocation au Saint Quartz : Les saints quartz sont la monnaie du jeu pour les grosse invocations (autre que l’invocation avec les friends points). Dans le lore, le système qui permet d’invoquer les servant en Chaldea s’appelle FATE, et donne possibilité au Master provisoire de passer des contrats avec les Servants.
-Invocation au Saint Quartz : Les saints quartz sont la monnaie du jeu pour les grosse invocations (autre que l’invocation avec les friends points). Dans le lore, le système qui permet d’invoquer les servant en Chaldea s’appelle FATE, et donne possibilité au Master provisoire de passer des contrats avec les Servants.
Et… C’est plus ou moins tout. Le reste est expliqué dans l’épisode directement, alors…
Par contre, niveau références historiques… Une grande partie fait référence à des personnages du Chuushingura. Et à des chiens connus aussi. Genre Laila, le premier chien envoyé dans l’espace, ou Taro et Jiro, deux chiens de traîneaux ayant survécu en Antarctique pendant presque un an, livrés à eux-mêmes. Oh, et il y a une mention à la créature du Zuiyo-maru, ou nouveau nessi.
Par contre, niveau références historiques… Une grande partie fait référence à des personnages du Chuushingura. Et à des chiens connus aussi. Genre Laila, le premier chien envoyé dans l’espace, ou Taro et Jiro, deux chiens de traîneaux ayant survécu en Antarctique pendant presque un an, livrés à eux-mêmes. Oh, et il y a une mention à la créature du Zuiyo-maru, ou nouveau nessi.
Quant à Himuro no Tenchi – Fate/School Life -, c’est un manga de type 4 Koma (des courtes scènes de 4 cases, les mangas K-on, Acchi Kocchi ou A-channel en sont des exemples) qui se déroule dans l’univers de Fate, et suit certains des personnages secondaires de la classe de Shirou, principalement Kane Himuro, Yukika Saegusa et Kaede Makidera, dans leur vie de tous les jours. Pas de servant, de thaumaturgie, ou quoi que ce soit du genre là-bas, mais juste un manga bourré de références plus ou moins aléatoires et de situations extravagantes, telles qu’un tournois de sport avec des sports bien particuliers (et vous comprenez mieux où je voulais en venir avec mon intro, du coup). Si vous souhaitez lire le premier tome, il est traduit en anglais ici.
Sinon Afen, un mot de la fin ? et je peux te laisser mettre les images ? Merci ^^
Un mot de la fin ? Laissez jamais Yo traduire à 4h du matin quand il est fatigué, ça me donne des maux de crâne après pour le corriger, une horreur -.-‘
J'allais justement demander s'il était toujours prévu chez vous ^^
Merci à vous !
De rien, et merci du soutien 😀
En fait ça faisait déjà quelques temps qu'il était fini, mais on a eu quelques indisponibilités entre temps, c'est pour ça qu'il n'est arrivé que là ^^
J'en profite pour vous demander si vous avez prévu de faire les Yuuki Yuuna wa Yuusha-bu Shozoku 02-03 ?
Euh… Euh…
Faut que je les finisse un jour, oui x)
Je ne prononce pas de date vu la tonnedde projets qu'on a actuellement mais bon ^^